幼稚
youchi
adjetivo-naN2
Traducción
infantil, inmaduro
💭 Interpretación Personal
Infantil, inmaduro — se usa criticando a alguien que se porta como niño chiquito. 幼稚な考え = una idea infantil, poco madura. Es la raíz de 幼稚園 (ようちえん, kínder). Como insulto suave: 'no seas tan 幼稚, ya madura'. Diferente de 若い (わかい, joven de edad).
Ejemplo
そんな考え方は幼稚だ。
Esa forma de pensar es bien infantil.
Notas
Adjetivo-na. Deriva en 幼稚園 (kínder). Cf. 若い.
Agregada el 13 de julio de 2026