辞書MX
← Regresar
余計(よけい)

yokei

adjetivo-naN2

Traducción

de más, innecesario

💭 Interpretación Personal

De sobra, de más, innecesario — casi siempre con tono negativo de 'estorba' o 'no hacía falta'. 余計なお世話 = 'no te metas / no es tu asunto'. Como adverbio: 余計に = todavía más ('me dio más coraje'). Del 余る (あまる, sobrar). Guárdate los comentarios 余計.

Ejemplo

余計(よけい)なことを()わないで。

No digas cosas de más, no te metas.

Notas

Adjetivo-na/adverbio. Frase: 余計なお世話. Cf. 余る (あまる).

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026