定期券
teikiken
sustantivoN2
Traducción
abono de transporte, pase mensual
💭 Interpretación Personal
El pase de transporte con vigencia fija (1, 3 o 6 meses) para tren o metro entre dos estaciones — vital para el que hace commute a la escuela o la chamba en Japón. Versión corta: 定期 (ていき). Distinto del boleto sencillo (切符, きっぷ).
Ejemplo
電車の定期券を買いました。
Compré el abono del tren.
Notas
Sustantivo. Forma corta: 定期 (ていき). Compara con 切符 (きっぷ, boleto sencillo).
Agregada el 13 de julio de 2026