辞書MX
← Regresar
大した(たいした)

taishita

otroN3

Traducción

gran, importante; (con negación) para tanto

💭 Interpretación Personal

Palabra de dos caras según la frase. En afirmativo: 大した人 (una persona notable). Pero brilla en negativo: 大したことない = 'no es para tanto', 'no pasa nada'. Súper usada para quitarle importancia a algo. Siempre va antes de un sustantivo.

Ejemplo

心配(しんぱい)しないで、(たい)したことないよ。

No te apures, no es para tanto.

Notas

Adnominal (rentaishi). Con negación: 大したことない (no es gran cosa).

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026