すると
suruto
conjuncionN4
Traducción
entonces, y entonces
💭 Interpretación Personal
Conector que enlaza dos hechos: haces algo y 'entonces / acto seguido' pasa otra cosa, muchas veces algo inesperado. Va al inicio de la segunda oración. Diferente de それから (después/luego, simple secuencia) porque すると marca más una consecuencia directa o una sorpresa. Típico de narrar cuentos.
Ejemplo
ドアを開けました。すると、猫がいました。
Abrí la puerta. Y entonces, había un gato.
Notas
Conjunción. Marca consecuencia/sorpresa. Comparar: それから (luego), そして (y).
Agregada el 13 de julio de 2026