すくなくとも
sukunakutomo
adverbioN3
Traducción
al menos, cuando menos
💭 Interpretación Personal
'Al menos, cuando menos', para poner un mínimo. すくなくとも三人は来る = van a venir cuando menos tres. Viene de 少ない (すくない, poco). Se escribe casi siempre en kana. Es el par de せめて, aunque せめて carga más deseo ('ojalá al menos...').
Ejemplo
すくなくとも一時間はかかります。
Va a tomar al menos una hora.
Notas
Adverbio. De 少ない (すくない). Relacionado: せめて (al menos, con matiz de deseo).
Agregada el 13 de julio de 2026