相違
soui
sustantivoN2
Traducción
diferencia, discrepancia
💭 Interpretación Personal
Diferencia o discrepancia entre dos cosas, con un aire más formal y escrito que 違い (ちがい), que es el 'diferencia' de todos los días. 意見の相違 = diferencia de opiniones. También la frase fija 相違ない = no hay duda, sin lugar a dudas. La verás en documentos y contextos serios.
Ejemplo
二人の意見には相違がある。
Hay una diferencia de opiniones entre los dos.
Notas
Sustantivo +する. Más formal que 違い (ちがい). Frase: 相違ない = sin duda.
Agregada el 13 de julio de 2026