しつこい
shitsukoi
adjetivo-iN2
Traducción
insistente, necio, pesado
💭 Interpretación Personal
El clásico necio que no suelta: el vendedor que insiste, el ex que no deja de escribir, la mancha que no sale. Va de 'terco/pesado' hasta 'empalagoso' con la comida (sabor muy cargado y grasoso). Aguas, es medio negativo. Contrasta con 熱心 (ねっしん), que es insistente pero en buen plan.
Ejemplo
あの店員は本当にしつこいです。
Ese vendedor de veras es bien insistente.
Notas
Adjetivo-i. Negativo. También sabor 'muy pesado/grasoso'. Contrasta con 熱心 (positivo).
Agregada el 13 de julio de 2026