しめた
shimeta
expresionN2
Traducción
¡ya la hice!, ¡perfecto!
💭 Interpretación Personal
La exclamación de cuando algo te sale justo como querías: '¡ya la hice!, ¡éxito!, ¡me salió!'. Viene de 占める/しめる (ganar terreno) pero se usa suelto como grito de triunfo espontáneo. Lo dices cuando te cae de perlas una oportunidad.
Ejemplo
しめた!バスに間に合った!
¡Ya la hice! ¡Alcancé el camión!
Notas
Expresión (interjección). Grito de triunfo/oportunidad. Opuesto de しまった (¡rayos!).
Agregada el 13 de julio de 2026