辞書MX
← Regresar
仕方がない(しかたがない)

shikata ga nai

expresionN2

Traducción

ni modo, no queda de otra

💭 Interpretación Personal

La resignación japonesa por excelencia: 'ni modo', 'no hay de otra', 'qué le vamos a hacer'. Cuando algo ya no tiene remedio y hay que aceptarlo. Variantes: しょうがない (más coloquial), 仕方ない (sin が). Es MUY común, refleja esa actitud de aguantar lo inevitable sin quejarse tanto.

Ejemplo

(あめ)だから仕方(しかた)がない、今日(きょう)(いえ)にいよう。

Está lloviendo, ni modo, hoy quedémonos en casa.

Notas

Expresión. Variantes: しょうがない, 仕方ない. Resignación ante lo inevitable.

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026