辞書MX
← Regresar
折角(せっかく)

sekkaku

adverbioN2

Traducción

con todo el esfuerzo, ya que

💭 Interpretación Personal

Palabrita súper japonesa que marca que algo costó esfuerzo o fue una oportunidad especial, y sería una lástima desaprovecharla. 折角来たのに = ya que hiciste el esfuerzo de venir (y sale mal). Le mete un tono de 'ni modo que lo desperdiciemos' o de lamento cuando se echa a perder. Casi no tiene traducción exacta al español; se siente más que se dice.

Ejemplo

折角(せっかく)()たのに、(みせ)()まっていた。

Con todo y que hice el esfuerzo de venir, la tienda estaba cerrada.

Notas

Adverbio. Muy usado con のに para expresar lástima. せっかくだから = ya que estamos / aprovechando.

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026