刺さる
sasaru
verboN3
ConjugacionesGrupo 1 (五段)
ますささります
て形ささって
過去ささった
ないささらない
可能さされる
受身ささられる
使役ささらせる
意志ささろう
命令さされ
条件さされば
Traducción
clavarse, encajarse
💭 Interpretación Personal
Que algo puntiagudo se te clave o quede encajado — una espina, una astilla, un anzuelo. Es el intransitivo de 刺す (さす, clavar). とげが刺さる = se me clavó una espina. En slang moderno también: 心に刺さる = algo que te llega hondo, que te cala en el corazón.
Ejemplo
指にとげが刺さりました。
Se me clavó una espina en el dedo.
Notas
Godan (る), intransitivo. Transitivo: 刺す (さす, clavar). Uso figurado: 心に刺さる (llegar al corazón).
Agregada el 13 de julio de 2026