幼い
osanai
adjetivo-iN3
Traducción
muy pequeño (de edad), infantil
💭 Interpretación Personal
Muy chiquito de edad (un niño pequeño) o inmaduro/infantil en actitud. 幼い子供 = un niño pequeñito; 考えが幼い = pensar de forma infantil, no madurar. Doble filo: literal (edad) o crítica (te falta madurez, carnal). Relacionado: 幼稚 (ようち, pueril).
Ejemplo
幼い頃、海の近くに住んでいた。
De pequeño vivía cerca del mar.
Notas
Adjetivo-i. Sentido literal (edad) o figurado (inmaduro). Relacionado: 幼稚 (ようち).
Agregada el 13 de julio de 2026