お先に
osaki ni
expresionN2
Traducción
con permiso (me adelanto)
💭 Interpretación Personal
'Voy primero / me adelanto, con tu permiso'. En la chamba se usa muchísimo al salir antes que los demás: お先に失礼します (おさきにしつれいします) = me retiro antes que ustedes, con permiso. También 'usted primero' al cederle el paso a alguien. De 先 (さき, adelante/antes).
Ejemplo
お先に失礼します。
Con permiso, me adelanto (me retiro antes).
Notas
Expresión. De 先 (さき). Fórmula clásica de oficina al salir: お先に失礼します.
Agregada el 13 de julio de 2026