鬼
oni
sustantivoN3
Traducción
ogro, demonio; 'la trae' (juego)
💭 Interpretación Personal
El ogro clásico del folclor japonés: cuernos, colmillos, piel roja o azul — sale en el Setsubun. También es 'el que la trae' en las traes/escondidas: 鬼ごっこ = jugar a las traes. Y de forma coloquial, 鬼 antepuesto significa 'súper/demasiado' (鬼強い = brutalmente fuerte).
Ejemplo
節分に豆をまいて鬼を追い払います。
En Setsubun se avientan frijoles para espantar a los ogros.
Notas
Sustantivo. 鬼ごっこ = las traes. Prefijo coloquial de intensidad (鬼〜).
Agregada el 13 de julio de 2026