思い切り
omoikiri
adverbioN2
Traducción
con todas tus ganas, a todo lo que da
💭 Interpretación Personal
Cuando le metes con todo, sin medirte: gritar 思い切り, pegarle 思い切り a la pelota, descansar 思い切り. Es soltarte, hacer algo al 100 sin frenarte. Como sustantivo también significa 'resignación/decisión' (dejar ir), pero en el habla diaria lo oyes casi siempre como adverbio de 'a todo dar'. Variante coloquial: 思いっきり.
Ejemplo
今日は思い切り遊びましょう。
Hoy vamos a divertirnos a todo lo que da.
Notas
Adverbio (y sustantivo). Variante enfática: 思いっきり/思いっ切り. De 思う + 切る.
Agregada el 13 de julio de 2026