お目に掛かる
omenikakaru
expresionN3
Traducción
tener el honor de conocer/ver
💭 Interpretación Personal
Forma humilde (謙譲語, けんじょうご) de 会う (verse/conocerse). Literalmente 'ponerse ante los ojos de'. Se usa cuando tú te rebajas cortésmente ante alguien importante: 初めてお目に掛かります = es un honor conocerlo. Muy de negocios y trato formal.
Ejemplo
社長にお目に掛かれて光栄です。
Es un honor haber conocido al presidente de la empresa.
Notas
Keigo humilde (謙譲語) de 会う. Muy formal, contexto de negocios.
Agregada el 13 de julio de 2026