辞書MX
← Regresar
お気の毒に(おきのどくに)

okinodoku ni

expresionN2

Traducción

cuánto lo siento, qué pena

💭 Interpretación Personal

Frase para expresar compasión por la desgracia de otro: 'cuánto lo siento, qué mala onda lo que te pasó'. Se usa ante una pérdida, una enfermedad o una mala noticia ajena. Viene de 気の毒 (きのどく, lamentable/digno de lástima). Cuidado: es empatía por el otro, no una disculpa por algo que hiciste.

Ejemplo

それはお()(どく)に、大変(たいへん)でしたね。

Cuánto lo siento, qué difícil ha de haber sido.

Notas

Expresión. De 気の毒 (きのどく). Es compasión, NO disculpa (para disculparte usa すみません).

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026