辞書MX
← Regresar
おかしい(おかしい)

okashii

adjetivo-iN4

Traducción

raro, chistoso

💭 Interpretación Personal

Doble sentido: 'chistoso/gracioso' (que da risa) o 'raro/extraño' (que no cuadra). おかしい話 = una historia chistosa; 何かおかしい = algo anda raro. El contexto te dice cuál. Diferente de 面白い (おもしろい), que es más 'interesante/entretenido'.

Ejemplo

この機械(きかい)(おと)がおかしいです。

El sonido de esta máquina está raro.

Notas

Adjetivo-i. Doble sentido: chistoso vs raro. Compara con 変 (へん, raro) y 面白い (おもしろい).

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026