お陰
okage
sustantivoN4
Traducción
gracias a, gracias al apoyo de
💭 Interpretación Personal
Expresa que algo bueno pasó gracias a alguien o algo: あなたのおかげで = gracias a ti. La frase de cajón お陰さまで (おかげさまで) es una cortesía para responder '(estoy) bien, gracias' cuando te preguntan cómo estás. Con matiz negativo/irónico se usa ~せいで en su lugar.
Ejemplo
先生のおかげで試験に合格しました。
Gracias al profesor pasé el examen.
Notas
Sustantivo. Se usa おかげで. Cortesía fija: おかげさまで. Opuesto (negativo): せいで (por culpa de).
Agregada el 13 de julio de 2026