お邪魔します
ojama shimasu
expresionN2
Traducción
con permiso (al entrar)
💭 Interpretación Personal
Lo que dices SIEMPRE al entrar a la casa de alguien: 'con permiso, disculpa la molestia'. Literalmente 'voy a estorbar'. De 邪魔 (じゃま, estorbo/molestia). Al salir se cierra con お邪魔しました (ya molesté / gracias por recibirme).
Ejemplo
「どうぞ入って。」「お邪魔します。」
«Pasa, adelante.» «Con permiso.»
Notas
Expresión. De 邪魔 (じゃま). Al entrar: お邪魔します; al salir: お邪魔しました.
Agregada el 13 de julio de 2026