名字
myouji
sustantivoN2
Traducción
apellido
💭 Interpretación Personal
El apellido, el nombre de familia. En Japón va primero, antes del nombre de pila (名前, なまえ). Se escribe igual 苗字 o 名字. En la escuela y el trabajo la gente se llama por el 名字 + さん, casi nunca por el nombre de pila. Distinto de 名前 que puede significar nombre completo o de pila según contexto.
Ejemplo
日本では名字を先に書きます。
En Japón el apellido se escribe primero.
Notas
También escrito 苗字. Contrasta con 名前 (なまえ, nombre de pila).
Agregada el 13 de julio de 2026