息子
musuko
sustantivoN4
Traducción
hijo
💭 Interpretación Personal
Tu propio hijo, el varón. Se usa para hablar del hijo de uno mismo con humildad; para el hijo de otra persona se dice お子さん (okosan) o 息子さん. Contrasta con 娘 (むすめ, hija). Es palabra neutra de todos los días, no cariñosa ni fría.
Ejemplo
私の息子は大学生です。
Mi hijo es universitario.
Notas
Sustantivo. Antónimo: 娘 (むすめ, hija). Para hijo ajeno: 息子さん / お子さん.
Agregada el 13 de julio de 2026