迎え
mukae
sustantivoN3
Traducción
recibimiento, ir por alguien
💭 Interpretación Personal
Ir a recibir o recoger a alguien que llega. 迎えに行く = ir por alguien (al aeropuerto, a la estación). Es lo contrario de 見送り (みおくり, ir a despedir). El verbo es 迎える (むかえる). Cuando alguien te dice 迎えに来て, te está pidiendo que pases por él.
Ejemplo
空港まで迎えに行きます。
Voy a recogerlo al aeropuerto.
Notas
Del verbo 迎える (むかえる, Ichidan). Antónimo: 見送り (みおくり).
Agregada el 13 de julio de 2026