辞書MX
← Regresar
もったいない(もったいない)

mottainai

adjetivo-iN3

Traducción

desperdicio, qué lástima

💭 Interpretación Personal

La palabra estrella del anti-desperdicio japonés: '¡qué desperdicio!, no lo tires, da lástima'. Se dice al ver comida a la basura, algo bueno sin usar, tiempo tirado. También significa 'no lo merezco' cuando alguien te trata demasiado bien. Puro sentimiento de que algo valioso se está echando a perder.

Ejemplo

まだ使(つか)えるのに、()てるのはもったいないよ。

Todavía sirve, tirarlo es un desperdicio.

Notas

Adjetivo-i. Concepto cultural clave del anti-desperdicio.

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026