みっともない
mittomonai
adjetivo-iN2
Traducción
vergonzoso, indecente
💭 Interpretación Personal
Algo que da pena ajena, que se ve mal o feo ante los demás. 'No mames, qué oso' vibes. みっともない格好 = una facha vergonzosa. Se enfoca en la vergüenza social, en el qué dirán, más que en la moral. Cercano a 恥ずかしい (はずかしい) pero con más carga de 'se ve horrible'.
Ejemplo
そんな格好で出かけるのはみっともないです。
Salir con esa facha da pena.
Notas
Adjetivo-i (termina en ない pero es adjetivo, no negación). Cercano a 恥ずかしい.
Agregada el 13 de julio de 2026