見送り
miokuri
sustantivoN3
Traducción
despedida; aplazamiento
💭 Interpretación Personal
1) Despedir a alguien que se va — acompañarlo al andén/aeropuerto y decirle adiós. 見送りに行く = ir a despedir a alguien. Lo opuesto es 出迎え (でむかえ, ir a recibir). 2) Figurado: aplazar/dejar pasar una decisión (計画を見送る = posponer el plan). Del verbo 見送る (みおくる).
Ejemplo
駅まで友達の見送りに行きました。
Fui a la estación a despedir a mi amigo.
Notas
Sustantivo, del verbo 見送る (みおくる, Godan). Opuesto: 出迎え (でむかえ, recibir).
Agregada el 13 de julio de 2026