辞書MX
← Regresar
滅多に(めったに)

mettani

adverbioN3

Traducción

rara vez, casi nunca

💭 Interpretación Personal

'Casi nunca' — SIEMPRE va con verbo en negativo. 滅多に行かない = casi nunca voy. Ojo con la regla: 滺多に por sí solo no significa nada; necesita el ない. Más fuerte que たまに (de vez en cuando). Si algo pasa 'de la nada, rarísimo', usas 滅多に〜ない.

Ejemplo

(かれ)滅多(めった)(おこ)らない。

Él casi nunca se enoja.

Notas

Adverbio. SIEMPRE con verbo negativo. Casi siempre en kana. Compara con たまに.

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026