面倒
mendou
adjetivo-naN3
Traducción
latoso, fastidioso; cuidar
💭 Interpretación Personal
Algo flojera, latoso, que da hueva hacer. 面倒くさい (めんどうくさい) = qué flojera, qué fastidio — frase que oyes MIL veces. Pero ojo, tiene otro sentido bueno: 面倒を見る = cuidar/hacerse cargo de alguien. Mismo 面倒, dos caras: la lata y el cuidado.
Ejemplo
掃除は面倒くさい。
La limpieza da mucha flojera.
Notas
Adjetivo-na. 面倒くさい = latoso. Sentido positivo: 面倒を見る = cuidar de alguien.
Agregada el 13 de julio de 2026