真っ先
massaki
sustantivoN2
Traducción
lo primero de todo, al frente
💭 Interpretación Personal
Lo primerito de todo, antes que nada, hasta adelante. 真っ先に手を挙げた = 'fue el primero en levantar la mano'. Sirve tanto para orden temporal (lo que haces primero) como espacial (el que va hasta al frente). De 真っ + 先 (さき, adelante/punta).
Ejemplo
先生の質問に真っ先に答えました。
Fui el primero en contestar la pregunta del profe.
Notas
Sustantivo. Colocación común: 真っ先に. De 真っ + 先.
Agregada el 13 de julio de 2026