真中
mannaka
sustantivoN4
Traducción
el mero centro, en medio
💭 Interpretación Personal
El puntito de en medio, el mero centro. 真ん中 (se suele escribir con ん). El 真 refuerza 'justo, exacto': no es cualquier centro, es el mero mero medio. Distinto de 中 (なか, dentro/interior) o 中心 (ちゅうしん, centro más abstracto o técnico).
Ejemplo
テーブルの真中に花を置きました。
Puse las flores en el mero centro de la mesa.
Notas
Sustantivo. También se escribe 真ん中. Relacionado: 中心 (ちゅうしん, centro).
Agregada el 13 de julio de 2026