恐縮
kyoushuku
sustantivoN2
Traducción
pena, apenar, disculpe la molestia
💭 Interpretación Personal
Sentirte apenado o cohibido por causarle molestia o recibir un favor de alguien. 恐縮です = 'qué pena, muchas gracias / disculpe la molestia', súper educado. Es la humildad japonesa de sentir que 'no lo merezco'. Muy de negocios y de trato formal. Va con する.
Ejemplo
わざわざ来ていただいて恐縮です。
Qué pena que se haya tomado la molestia de venir, muchas gracias.
Notas
Sustantivo +する. Expresión muy formal de gratitud/disculpa.
Agregada el 13 de julio de 2026