腰掛
koshikake
sustantivoN2
Traducción
banco, asiento
💭 Interpretación Personal
Misma palabra que 腰掛け, solo que sin el okurigana final — banquito o asiento. Ambas grafías se leen igual y significan lo mismo; 腰掛け (con け) es la forma más común hoy. Recuerda que también carga el sentido de 'empleo temporal, de mientras'.
Ejemplo
駅のホームに腰掛けがあります。
En el andén de la estación hay un asiento.
Notas
Sustantivo. Variante sin okurigana de 腰掛け (こしかけ). Verbo: 腰掛ける (こしかける).
Agregada el 13 de julio de 2026