心当たり
kokoroatari
sustantivoN2
Traducción
idea, sospecha, pista
💭 Interpretación Personal
Tener una idea o pista de algo — como cuando pierdes algo y 'te suena' dónde pudo quedar. 心当たりがある = 'ya me imagino qué/quién', 心当たりがない = 'ni idea'. Muy típico en preguntas: 心当たりはありますか? = '¿tienes alguna idea?'
Ejemplo
犯人に心当たりがありますか。
¿Tienes idea de quién pudo ser el culpable?
Notas
Sustantivo. 心当たりがある = tener una idea/pista; 〜がない = no tener ni idea.
Agregada el 13 de julio de 2026