気の毒
ki no doku
adjetivo-naN3
Traducción
lamentable, da lástima
💭 Interpretación Personal
Sentir lástima o pena ajena por alguien al que le fue mal: 'pobre, qué mala onda lo que le pasó'. お気の毒に is lo que dices para dar el pésame o compadecerte. Es empatía hacia la desgracia del otro, no hacia ti mismo.
Ejemplo
事故にあって、本当に気の毒です。
Tuvo un accidente, de verdad da mucha lástima.
Notas
Adjetivo-na. お気の毒に = frase para dar el pésame/compadecerse. Empatía hacia el infortunio ajeno.
Agregada el 13 de julio de 2026