景気
keiki
sustantivoN3
Traducción
economía, coyuntura
💭 Interpretación Personal
El estado de la economía o de los negocios, la coyuntura. 景気がいい = la economía va bien, hay movimiento; 景気が悪い = está la cosa floja. Es la palabra de todos los días para hablar de si 'hay chamba y hay lana' en general, no de tu bolsillo particular sino del ambiente económico.
Ejemplo
最近、景気が悪いです。
Últimamente la economía anda mal.
Notas
景気がいい/悪い = la economía va bien/mal. 不景気 (ふけいき) = recesión.
Agregada el 13 de julio de 2026