けち
kechi
adjetivo-naN3
Traducción
codo, tacaño
💭 Interpretación Personal
El clásico 'codo', el que no suelta ni un yen. Es adjetivo-na y también sustantivo: けちな人 = una persona tacaña. Tiene un tonito de reproche cariñoso o de burla, tipo 'no seas codo'.
Ejemplo
兄はけちだから、何も買ってくれない。
Mi hermano mayor es tan codo que no me compra nada.
Notas
Adjetivo-na / sustantivo. Sinónimo más formal: 節約家 no aplica; opuesto a 気前がいい (generoso).
Agregada el 13 de julio de 2026