感じ
kanji
sustantivoN3
Traducción
sensación, impresión, vibra
💭 Interpretación Personal
La 'vibra', la impresión que te da algo o alguien: いい感じ = buena onda, se ve/siente bien. こんな感じ = algo así, más o menos así. Es de las palabras más útiles del japonés casual. Ojo: se escribe igual que 漢字 (kanji, los caracteres), pero por contexto no te confundes.
Ejemplo
この店は感じがいいね。
Este lugar tiene buena vibra, ¿verdad?
Notas
Sustantivo, de 感じる (かんじる). Homófono 漢字 (los caracteres). いい感じ = buena onda.
Agregada el 13 de julio de 2026