必ずしも
kanarazushimo
adverbioN3
Traducción
no necesariamente
💭 Interpretación Personal
'No siempre', 'no necesariamente' — SIEMPRE va con negación al final. 必ずしも~ない = no forzosamente, no en todos los casos. Viene de 必ず (かならず, sin falta), pero al meterle しも y negación se vuelve 'no forzosamente'. Cuidado: sin el ~ない la frase no funciona.
Ejemplo
高いものが必ずしもいいとは限らない。
Lo caro no siempre es bueno.
Notas
Siempre con negación: 必ずしも~ない. De 必ず (かならず).
Agregada el 13 de julio de 2026