順調
junchou
adjetivo-naN3
Traducción
sobre ruedas, sin contratiempos
💭 Interpretación Personal
Que algo va bien, viento en popa, sin broncas. 仕事は順調です = la chamba va sobre ruedas. Se usa muchísimo para preguntar cómo va un proyecto, la recuperación de alguien, el embarazo. Si te preguntan 順調? contesta はい, 順調です si todo marcha bien.
Ejemplo
仕事は順調に進んでいます。
El trabajo va avanzando sobre ruedas.
Notas
Adjetivo-na. Colocación frecuente: 順調に進む (avanzar sin problemas).
Agregada el 13 de julio de 2026