辞書MX
← Regresar
いわゆる(いわゆる)

iwayuru

otroN3

Traducción

el llamado, el famoso

💭 Interpretación Personal

'El famoso...', 'lo que llaman...'. Prenominal que va antes de un sustantivo para señalar lo que la gente comúnmente denomina así: いわゆるオタク = el famoso 'otaku'. A diferencia de 言わば, aquí no comparas tú, sino que citas la etiqueta general.

Ejemplo

これがいわゆる日本(にほん)文化(ぶんか)です。

Esto es lo que llaman la cultura japonesa.

Notas

Adnominal (rentaishi): siempre va antes de un sustantivo. Comparar con 言わば.

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026