一旦
ittan
adverbioN2
Traducción
una vez que; por el momento
💭 Interpretación Personal
Dos usos: 'una vez que' algo pasa, ya no hay vuelta (一旦決めたら = una vez que decides...) y 'por lo pronto/temporalmente' (一旦帰る = me regreso por ahora). Marca un corte o pausa. Contexto manda cuál de los dos es.
Ejemplo
一旦家に帰ります。
Por lo pronto me regreso a casa.
Notas
Adverbio. Con たら/ば toma el sentido de 'una vez que'. Escritura también en kana: いったん.
Agregada el 13 de julio de 2026