いつまでも
itsumademo
adverbioN3
Traducción
para siempre, eternamente
💭 Interpretación Personal
'Hasta cuando sea, sin fin': por siempre, eternamente. いつまでも忘れない = nunca jamás lo olvidaré. Cargado de emoción, muy usado en despedidas, votos y canciones cursis. De いつまで (hasta cuándo) + も. Más poético que ずっと (todo el tiempo).
Ejemplo
いつまでも元気でいてください。
Que estés bien para siempre.
Notas
いつまで + も. Emotivo/poético. Cercano a ずっと.
Agregada el 13 de julio de 2026