意地
iji
sustantivoN3
Traducción
terquedad, orgullo
💭 Interpretación Personal
La terquedad o el orgullo de no dar el brazo a torcer. 意地を張る = ponerse necio, mantenerse en tus trece. También sale en 意地悪 (いじわる, ser malvado/gacho a propósito) y 意地っ張り (necio). Es esa mezcla de amor propio y cabezonería que te hace no ceder aunque sepas que vas mal.
Ejemplo
そんなに意地を張らないで謝りなよ。
No te pongas tan necio y mejor discúlpate.
Notas
Sustantivo. Frase: 意地を張る (ser terco). Compuestos: 意地悪 (いじわる), 意地っ張り.
Agregada el 13 de julio de 2026