頬
hoho
sustantivoN3
Traducción
mejilla, cachete
💭 Interpretación Personal
La mejilla o cachete de la cara. También se lee ほお (ambas valen). 頬が赤くなる = ponerse rojo/sonrojarse los cachetes. Aparece en 頬張る (ほおばる, llenarse la boca de comida). Palabra suave, común al describir caras.
Ejemplo
恥ずかしくて頬が赤くなった。
De la pena se me pusieron rojos los cachetes.
Notas
Sustantivo. Lectura alterna ほお. Relacionado: 頬張る (ほおばる, atascarse de comida).
Agregada el 13 de julio de 2026