一言
hitokoto
sustantivoN3
Traducción
una palabra, un comentario
💭 Interpretación Personal
Literalmente 'una palabra', pero se usa para 'un breve comentario' o 'unas palabritas'. 一言だけ言う = decir solo una cosita. Muy común pedir 一言お願いします = 'unas palabras, por favor' (en un brindis o discurso corto). El 一 aquí se lee ひと, no いち.
Ejemplo
最後に一言お願いします。
Para cerrar, unas palabras, por favor.
Notas
一 se lee ひと. Se usa para 'un breve comentario', no solo literal una palabra.
Agregada el 13 de julio de 2026