ひどい
hidoi
adjetivo-iN4
Traducción
horrible, cruel, injusto
💭 Interpretación Personal
'Qué gacho, qué horrible, qué injusto'. Va desde algo muy malo o intenso (ひどい雨 = lluvia terrible) hasta alguien cruel o desconsiderado (ひどい人 = una persona horrible). ¡ひどい! solito es un reproche: '¡qué gacho eres!'. Casi siempre en hiragana.
Ejemplo
昨日はひどい雨でした。
Ayer cayó una lluvia horrible.
Notas
Adjetivo-i. Suele ir en hiragana. Interjección de reproche: ひどい!
Agregada el 13 de julio de 2026