変
hen
adjetivo-naN4
Traducción
raro, extraño
💭 Interpretación Personal
Raro, extraño, que no está normal. 変な人 = una persona rara. Adjetivo-na muy usado en el día a día. Parecido a おかしい, pero 変 se enfoca en 'anormal/fuera de lo común', mientras おかしい también puede ser 'chistoso'.
Ejemplo
今日の天気は変です。
El clima de hoy está raro.
Notas
Adjetivo-na. Compara con おかしい (raro/chistoso). El kanji también aparece en 大変 (たいへん).
Agregada el 13 de julio de 2026