ごめんなさい
gomennasai
expresionN3
Traducción
perdón, disculpa
💭 Interpretación Personal
'Perdón, discúlpame' — la disculpa de todos los días entre iguales o con cercanos. Más ligera y personal que すみません (que sirve también para 'con permiso' y 'gracias'). La versión corta y casual es ごめん (perdón, carnal). Para algo formal usas 申し訳ありません (もうしわけありません).
Ejemplo
遅れて、ごめんなさい。
Perdón por llegar tarde.
Notas
Expresión. Casual: ごめん. Formal: 申し訳ありません. Vs. すみません (más versátil).
Agregada el 13 de julio de 2026