御免
gomen
expresionN2
Traducción
perdón; ni loco, ni de broma
💭 Interpretación Personal
Coloquial para 'perdón' entre carnales (más casual que すみません). Pero ojo con el otro uso: もう御免だ = 'ya ni loco, no vuelvo a hacer eso'. También aparece en ごめんください (¿se puede?). El tono te dice cuál es cuál.
Ejemplo
遅れてごめん!
¡Perdón por llegar tarde!
Notas
Expresión coloquial. Más formal: ごめんなさい, すみません. Otro sentido: 'rechazo rotundo' (もう御免).
Agregada el 13 de julio de 2026